ศูนย์โทรศัพท์ Danuri
1577-1366
การโทรให้คำปรึกษาครอบครัว
1644-6621
한국생활안내 정보더하기 사이트로 이동

ระบบการศึกษาของประเทศเกาหลี

  • Home
  • การศึกษาสำหรับบุตร
  • ระบบการศึกษาของประเทศเกาหลี

ระบบการศึกษาของประเทศเกาหลี

01ภาพรวมของระบบการศึกษาของประเทศเกาหลี

ระบบการศึกษาของประเทศเกาหลีประกอบด้วยชั้นประถมศึกษาหกระดับ ชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นสามระดับ ชั้นมัธยมศึกษาตอนปลายสามปี และมหาวิทยาลัยสี่ปี (หรือสองปีในวิทยาลัย) โดยที่โรงเรียนประถมศึกษาหลักสูตรหกปี และโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้นหลักสูตรสามปีอยู่ภายใต้การศึกษาภาคบังคับ ซึ่งเป็นบริการทางการศึกษาที่ไม่ต้องเสียค่าเล่าเรียน

02การดำเนินงานของระบบการศึกษา

มีการจัดหลักสูตรโดยแบ่งเป็น 2 ภาคเรียนในหนึ่งปี ภาคเรียนที่ 1 จะเริ่มตั้งแต่วันที่ 1 มีนาคมจนถึงวันที่ผู้อำนวยการโรงเรียนกำหนดโดยจะพิจารณาจากวันที่เปิดทำการเรียนการสอน, วันที่หยุดทำการเรียนการสอนและการบริหารหลักสูตรการเรียน ส่วนภาคเรียนที่ 2 จะเริ่มตั้งแต่วันถัดมาจากวันสิ้นสุดภาคเรียนที่ 1 จนถึงสิ้นเดือนกุมภาพันธ์ของปีถัดมา โดยปกติแล้วภาคเรียนที่ 1 จะเริ่มต้นเดือนมีนาคม และภาคเรียนที่ 2 จะเริ่มประมาณปลายเดือนสิงหาคมถึงต้นเดือนกันยายน หลักสูตรระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาตอนต้น จะจัดตารางและดำเนินการโดยแบ่งเป็นเนื้อหาตามหลักสูตรและกิจกรรมเสริมประสบการณ์ที่สร้างสรรค์

03ความช่วยเหลือด้านการศึกษาสำหรับนักเรียนที่มีพื้นฐานจากครอบครัวผู้อพยพ

ชั้นเรียนภาษาเกาหลี (ชั้นเรียนภาษาเกาหลีแบบไปสอนถึงที่, หลักสูตรภาษาเกาหลีเบื้องต้น ฯลฯ)

โรงเรียนระดับประถม มัธยมต้น และมัธยมปลาย เปิดสอนชั้นเรียนภาษาเกาหลีสำหรับนักเรียนที่มีพื้นฐานจากครอบครัวผู้อพยพ รวมถึงนักเรียนผู้อพยพที่อยู่ในวัยเรียนและนักเรียนต่างชาติ เพื่อช่วยให้พวกเขาเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมเกาหลี ปัจจุบันมีชั้นเรียนภาษาเกาหลีจำนวน 526 แห่งในโรงเรียน 359 แห่งทั่วประเทศ (ข้อมูล ณ ปี 2024) และหากโรงเรียนของบุตรหลานคุณไม่มีชั้นเรียนภาษาเกาหลี ก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้ผ่านชั้นเรียนภาษาเกาหลีแบบไปสอนถึงที่ หรือหลักสูตรภาษาเกาหลีเบื้องต้นที่จัดขึ้นในสถาบันในพื้นที่ คุณสามารถค้นหาชั้นเรียนภาษาเกาหลีในพื้นที่ของคุณได้ผ่านสำนักงานการศึกษาระดับเมือง/จังหวัด หรือศูนย์การศึกษาพหุวัฒนธรรมแห่งชาติ (www.edu4mc.or.kr)

โปรแกรมเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ “Korean for Everyone”

ผ่านโปรแกรม Korean for Everyone (korean.edunet.net) นักเรียนที่มีพื้นฐานจากครอบครัวผู้อพยพ เช่น นักเรียนผู้อพยพที่อยู่ในวัยเรียนและนักเรียนต่างชาติ สามารถใช้คอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตเพื่อประเมินระดับความสามารถทางภาษาเกาหลีของตนเอง และเรียนภาษาเกาหลีผ่านเนื้อหาที่ปรับให้เหมาะสมกับแต่ละบุคคลได้ทุกที่ทุกเวลา บุตรหลานของคุณสามารถใช้โปรแกรมนี้ได้ ไม่ว่าจะได้ลงทะเบียนเรียนในชั้นเรียนภาษาเกาหลีหรือไม่ก็ตาม

การเรียนรู้สองภาษา

เพื่อส่งเสริมการเรียนรู้สองภาษา เรามีการพัฒนาและเผยแพร่หนังสือเรียนและหนังสืออิเล็กทรอนิกส์สองภาษา รวมทั้งจัดงาน 'ประกวดการพูดสุนทรพจน์สองภาษา' เป็นประจำทุกปี นอกจากนี้ยังสามารถใช้งานหนังสือเรียนสองภาษา 「เรียนภาษา ○○* กับพ่อแม่」 แบบอิเล็กทรอนิกส์ได้ โดยเข้าไปที่มูลนิธิมีแรแอสเซ็ท ปาร์คฮยอนจู (foundation.miraeasset.com) หรือ เว็บการศึกษาหลากวัฒนธรรม (www.edu4mc.or.kr) การ 'ประกวดการพูดสุนทรพจน์สองภาษา' จะจัดในระดับโรงเรียนและระดับภูมิภาค หลังจากนั้นจึงจัดประกวดระดับประเทศในช่วงเดือนพฤศจิกายนของทุกปี

  • เราได้ทำการติดตั้งบริการสำหรับสี่ภาษา ได้แก่ จีน เวียดนาม ญี่ปุ่น และตากาล็อกเอาไว้ที่มูลนิธิ Mirae Asset Park Heon Joo และทำการติดตั้งบริการสำหรับอีก 5 ภาษา ได้แก่ รัสเซีย กัมพูชา ไทย มองโกเลีย และอินโดนีเซียเอาไว้ที่ประตูท่าการศึกษาพหุวัฒนธรรม
นักศึกษามหาวิทยาลัยเป็นพี่เลี้ยงให้กับนักเรียนที่มีพื้นฐานผู้อพยพ

นักเรียนที่มีพื้นฐานจากครอบครัวผู้อพยพซึ่งขาดทักษะพื้นฐานทางวิชาการหรือความสามารถด้านภาษาเกาหลี จะได้รับการจับคู่แบบตัวต่อตัวกับนักศึกษามหาวิทยาลัย เพื่อช่วยให้พวกเขาปรับตัวเข้ากับโรงเรียน และพัฒนาทักษะทางวิชาการของตนเอง นักศึกษามหาวิทยาลัยที่ทำหน้าที่เป็นพี่เลี้ยงจะเดินทางไปยังโรงเรียนหรือศูนย์ที่นักเรียนซึ่งมีพื้นฐานจากครอบครัวผู้อพยพเรียนอยู่ หลังเลิกเรียนหรือระหว่างช่วงปิดเทอม เพื่อให้การสนับสนุน เช่น การสอนเสริมด้านวิชาการ หรือการให้คำแนะนำเกี่ยวกับการปรับตัวในชีวิตโรงเรียน คุณสามารถเข้าร่วมโครงการนี้ได้โดยสมัครผ่านโรงเรียนหรือศูนย์รับเลี้ยงเด็กชุมชน

ข้อมูลที่มีประโยชน์
โรงเรียนทางเลือกสำรอง

โรงเรียนทางเลือกสำรองที่ผลการเรียนเป็นที่ยอมรับได้เปิดดำเนินการสอนหลักสูตรสำหรับนักเรียนหลากวัฒนธรรมที่เลิกเรียนกลางคันหรือนักเรียนที่ต้องการเลือกเรียนหลักสูตรที่เหมาะสมกับตนเอง

โรงเรียนทางเลือกสำรอง
ชื่อโรงเรียน ระดับการศึกษา ลักษณะเด่น ค่าเล่าเรียน ติดต่อสอบถาม
โรงเรียนจีกูชน (กูโรกู กรุงโซล) www.globalsarang.com โรงเรียนประถม · โรงเรียนมัธยมต้น · โรงเรียนมัธยมปลาย
  • ดำเนินการสอนแบบหลายภาษา ทั้งภาษาเกาหลี ภาษาอังกฤษและภาษาที่สองควบคู่กัน
ฟรี 02-6910-1004
โรงเรียนการท่อง เที่ยวโซลทาซม (อดีตโรงเรียนโซลทา ซมจงโนกู กรุงโซล) www.sds.hs.kr มัธยมปลาย
  • ดำเนินการสอนเพื่อพัฒนาทักษะด้านวิชาชีพและภาษาเกาหลี
  • เปิดสอนสาขาคอนเทนท์การท่องเที่ยว และสาขาบริการการท่องเที่ยว
ฟรี 070-8685-7798
โรงเรียนฮันกุก โพลีเทคทาซม (เจช็อน ชุงบุก) dasom.kopo.ac.kr มัธยมปลาย
  • ดำเนินการสอนด้านการอาชีพเพื่อพัฒนาทักษะในการทำงาน
  • เปิดสอนสาขาวิศวกรรมคอมพิวเตอร์, สาขาการติดตั้งอุปกรณ์โรงงาน, สาขานวัตกรรมการไฟฟ้า
  • นักเรียนทุกคนต้องพักในหอพัก
ฟรี (ค่าหอพักฟรี) 043-649-2800
โรงเรียนอินช็อน ฮันนูรี (นัมดงกู อินชอน) (segyero.icesc.kr) ประถม-มัธย มต้น-มัธยม ปลาย
  • สอนภาษาเกาหลีและวิชาพิเศษอื่นๆ (พัฒนาความสามารถในการเรียน, หลักสูตรการอาชีพ,กิจกรรมสร้างเสริมประสบการณ์) นักเรียนชั้นป.
  • 5 ขั้นไป สามารถพักหอพักได้
ประถม- มัธยมต้น: ฟรี มัธยมปลาย: จ่ายค่าเล่าเรียนเอง (ค่าหอพักแยกต่างหาก) 032-442-2104
032-442-2109
โรงเรียนแฮมิล (ฮงชอนกุน กังวอนโด) (haemillschool.com) มัธยมต้น
  • โรงเรียนประจำขนาดเล็ก เพื่อช่วยในการปรับตัว (20คนต่อภาคการศึกษา)
  • เด็กจากครอบครัวหลากวัฒนธรรม เรียนร่วมกับเด็กทั่วไป
  • ภาษาเกาหลีและภาษาที่สอง ( จีนและญี่ปุ่น)
  • ช่วยงานด้านเกษตร
ฟรี (รวมค่าหอพัก) 033-433-8761
โรงเรียนสำหรับชาวต่างชาติ

โรงเรียนสำหรับชาวต่างชาติเป็นโรงเรียนสำหรับลูกของชาวต่างชาติ หรือลูกของคนเกาหลีที่อยู่ในต่างประเทศเป็นระยะเวลา3ปีแล้วเดินทางกลับเข้ามาในประเทศและลูกของผู้ย้ายสัญชาติมาซึ่งประสบปัญหาในการเรียนในโรงเรียนทั่วไปด้วยปัญหาด้านการใช้ภาษาเกาหลี
โรงเรียนนานาชาติที่เปิดสอนอยู่ตอนนี้ทั้งหมด 38แห่ง ในกรุงโซล 17แห่ง, เคียงกี 6แห่ง, ปูซาน 5แห่ง, อินชอน 2แห่ง, เคียงนัม 2แห่ง แดกู 2แห่ง, แดจอน·กวังจู·อุลซัน·คังวน·เมืองละ 1แห่ง

  • ข้อมูลสถานะของโรงเรียนนานาชาติทั่วประเทศจะได้รับการเผยแพร่บนเว็บไซต์ของกระทรวงศึกษาธิการทุกปี
คุณสมบัติในการเข้าเรียน
  • ผู้ปกครองคนใดคนหนึ่งต้องเป็นชาวต่างชาติ
  • พลเมืองชาวเกาหลีซึ่งอาศัยอยู่ในต่างประเทศเกิน 3 ปี (รวมถึงบุคคลที่มีหลายสัญชาติ)
  • ลูกของผู้ย้ายสัญชาติที่ประสบปัญหาในการเรียนต่อไปในโรงเรียนทั่วไปด้วยเหตุผลต่อไปนี้ (ต้องมีการพิจารณาโดยคณะกรรมการดูแลโรงเรียน)
    • นักเรียนที่ตามเรื่องที่เรียนไม่ทันเนื่องจากความสามารถในการใช้ภาษาเกาหลีแทบไม่มี
    • นักเรียนที่ไม่สามารถปรับตัวให้เข้ากับโรงเรียนเนื่องจากความแตกต่างเรื่องวัฒนธรรม
    • นักเรียนที่ประสบปัญหาในการเรียนด้วยเหตุผลอย่างอื่น
การคัดเลือกนักเรียน
  • การคัดเลือกผู้สมัครเข้าเรียนดำเนินการโดยแต่ละโรงเรียน ดังนั้นจึงต้องสอบถามรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการรับสมัคร เอกสารที่ต้องใช้ ช่วงเวลาการสมัคร ฯลฯ โดยตรงกับโรงเรียนแต่ละแห่ง
  • สามารถดูหมายเลขติดต่อและที่อยู่อีเมลของโรงเรียนนานาชาติแต่ละแห่งได้ในหัวข้อ Foreign Schools Status บนเว็บไซต์กระทรวงศึกษาธิการ (www.moe.go.kr)
  • เว็บไซต์กระทรวงศึกษาธิการ → นโยบาย → การศึกษาต่างประเทศ (ศึกษาต่อต่างประเทศ) → พิมพ์คำว่า “foreign school” ในช่องค้นหา
  • บุตรที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะของชาวต่างชาติผู้มีความสามารถซึ่งทำงานในอุตสาหกรรมชั้นสูงตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการค้า อุตสาหกรรม และพลังงานกำหนดไว้ภายใต้พระราชบัญญัติพิเศษว่าด้วยนวัตกรรมด้านบุคลากรในอุตสาหกรรมชั้นสูง สามารถเข้าเรียนในโรงเรียนนานาชาติได้โดยไม่อยู่ในโควตาปกติ เพื่อช่วยให้บุคลากรต่างชาติที่มีความสามารถสูงสามารถตั้งถิ่นฐานในเกาหลีได้อย่างราบรื่น
  • ติดต่อสอบถามข้อมูลและขั้นตอนการสมัคร K-Tech Pass ได้ที่: ☎ 02-3460-7388 / www.kotra.or.kr/ck_kor
โฮมเพจแนะนำสถาบันการศึกษาและโรงเรียนนานาชาติ
  • เว็บไซต์บริการแนะนำข้อมูลโรงเรียนนานาชาติและสถาบันการศึกษาต่างชาติแบบครบวงจร (www.isi.go.kr) ให้ข้อมูลโดยละเอียด เช่น จำนวนผู้เรียน จำนวนครู แนวทางอาชีพ และค่าเล่าเรียนของแต่ละโรงเรียน
สามารถใช้งานได้ตามเงื่อนไข “KOGL (ลิขสิทธิ์เปิดเผยซอร์ซโค้ดของเกาหลี) ประเภท 4: ระบุแหล่งซอร์ซโค้ด+ห้ามใช้ในเชิงพาณิชย์+ห้ามทำการเปลี่ยนแปลง”